“Con la sangre despierta” Juan Manuel Villalobos

viernes, 26 de marzo de 2010

POR DANIEL EMILIO PACHECO.



Ahora que los vientos vacacionales ya soplan, y los planes para disfrutar este periodo de descanso están a todo lo que dan, la sugerencia para leer este fin de semana, es una ruta de viaje muy particular

“Con la sangre despierta” Juan Manuel Villalobos. Editorial Sexto Piso. El primer arribo a una ciudad ajena, narrado por once escritores latinoamericanos.




Para empezar, los escritores que participan en esta obra son:

- Andrew Graham-Yooll.

- Rodrigo Rey rosa.

- Horacio Castellanos Moya.

- Ednodio Quintero.

- Santiago Rocagliolo.

- Rodrigo Fresán.

- Guillermo Fadanelli.

- Ricardo Sumalavia.

- Rafael Gumucio.

- Alma Guillermoprieto.

- Francisco Goldman.

Como ya te diste cuenta, todos los escritores son latinoamericanos. Esto permite cierto aire de emotividad en los relatos, haciéndolos calidos y cercanos. Todos los autores que participan en “Con la sangre despierta” cumplen con el requisito de haber vivido más de un año fuera de su país de origen, entonces, ya puedes darte cuenta que esta guía de viajes, es mucho mas intensa que el relato de unas cómodas vacaciones o un simple traslado de ida y vuelta.

Las situaciones que se dan a conocer por parte de los participantes en “Con la sangre despierta” son de lo más interesantes, divertidas, amenas, pero a la vez, sufridas, llenas de nostalgia, y de momentos difíciles. Imagínate un argentino en Londres, tratando de adaptarse a una nueva vida, sabiendo que ese lugar que consideraba lejano y diferente ¡iba a ser su hogar! Sin opción (en ese momento) de regreso, sin vuelta a su Argentina.

Estas narraciones no permiten la ficción:

“el relato de lo vivido debe ser la verdad, si bien ni una palabra necesita ser creída, porque a lo desconocido llamamos ficción y cuando no comprendemos el lenguaje le decimos fantasía. El exilio es verdad, ficción y fantasía. La memoria tiene predilección por el recuerdo aceptable, aunque sea difícil de comprender. ¿Cómo puede uno enamorarse de un país al que no pertenece? Es como querer amar a una mujer cuando en la mente lleva a otra.” Andrew Graham-Yooll.

Los motivos por los cuales se llega a un nuevo país son diferentes, en ocasiones con agradables esperanzas. En otros momentos la situación es por motivos difíciles. Se llega aun país desconocido en donde se tiene un buen recibimiento o se tiene una mal venida muy franca y directa:

“cuando me encontré a esa mujer que se burlo de mi atuendo, una burla que en otras circunstancias no me hubiera importado, pero que en ese preciso momento me cimbro hasta la medula, porque desde mi llegada al aeropuerto tres días atrás mi amor propio había padecido una paliza tras otra; a causa de mi precario ingles me sentía tratado como idiota y ponía cara de idiota para que me repitieran lo que tanto me costaba entender” Horacio Castellanos Moya.

Adaptarse a un país diferente en lenguaje es difícil, y más aun cuando el idioma se supone es el mismo, pero, resulta no serlo:

“Vaina. En el principio era La Palabra.

Y La Palabra era vaina.

Y, sépanlo, vaina significa cualquier cosa. Todas las cosas

Y ninguna.

El Absoluto y la Nada.

Vaina como mantra y ábrete-sésamo y abracadabra.

Vaina como STAR y ON y OFF y THE END y (TO BE CONTINUED. . .)

Es más, vaina no era (y, seguro, sigue siendo) una palabra

sino todo un idioma en si mismo. Una lengua deshidratada que

se expandía al infinito al ser humedecida por la saliva y pro-

nunciada por la boca.

Que vaina


La vaina esa

Pásame la vaina

¿Y que vaina te dijo?

Rodrigo Fresán.


Puedo decir después de haber terminado este libro que fue una gran idea de Juan Manuel Villalobos el reunir en “Con la sangre despierta” estas once situaciones de llegada a un país extranjero. Estupendo para empezar a leer en cualquier momento que se piense emprender un viaje. E ideal para valorar nuestra estancia en la ciudad donde nos encontramos, por medio de su lectura.

De la edición, ¡ME GUSTO! Como objeto de arte, es muy bueno el diseño. La portada en su diseño es atrayente. La impresión es de buena calidad. El papel de portada, cubiertas interiores en diferente color, de primera calidad. El papel de interiores con calidad y adecuado para facilitar la lectura (no brilloso, ni opaco). Buen tamaño de letra. En su conjunto un libro bien hecho. Un diez para Editorial Sexto Piso.

Aquí te dejo la lectura de dos porciones de este libro en video.






Este es el audio de la entrevista con el compilador del libro Juan Manuel Villalobos.




Ya sea que te vayas con este libro de vacaciones o viajes solo através de este libro, disfrútalo. Y se feliz!!

 
HOJEANDO LIBROS © 2013 | Plantilla diseñada por Ciudad Blogger